昨天睡覺前喝太多水+吃了很多起司,
早上醒來照鏡子嚇了一跳自己的腫眼,對鏡子哀號好幾聲之後,
德國人被我吵醒看了我一眼很敷衍地說:

今日は日曜日だから、化粧しなくてもいいじゃない
(今天是星期日不化妝也無所謂嘛)。
それに
(而且)、
その腫れたまぶたが美しいよ
(那個腫腫的眼很美ㄡ)。

.
.
.
….爭著眼睛說瞎話(見え見えの嘘/バレバレの嘘),欠扁嗎@@?
.
.

まぶたがビクビクする。眼睛刺刺的時候的說法。
まぶたが重い。眼睛好重(想睡覺時候,眼睛張不開時候)
まぶたが腫れる。眼腫(水喝太多,被蟲咬,發炎,過敏…)
.
.
.
.
今日(きょう)
日曜日(にちようび)
化粧する(けしょう)
~しなくても
それに
腫れる(はれる)
まぶた
美しい(うつくしい)
ビクビクする
重い(おもい)⇔軽い(かるい)
見え見え(みえみえ)= バレバレ
嘘(うそ)

qZqO

Responses

Your email address will not be published. Required fields are marked *

+

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.